Diễn Đàn Lớp Liên Thông Đại Học CNTT - DL09MT
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


Theo lối dẫn, ngẩng nhìn thầy, đi theo thầy, đi cùng thầy, nhìn thấu thầy, trở thành thầy.
 
Trang ChínhLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập

 

 [Korean singer] Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree

Go down 
Tác giảThông điệp
Tirexxx

Tirexxx


Tổng số bài gửi : 228
Join date : 16/10/2009
Đến từ : The Earth

[Korean singer] Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree Empty
Bài gửiTiêu đề: [Korean singer] Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree   [Korean singer] Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree Icon_minitimeTue Jul 05, 2011 4:42 pm



Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree

I'm coming home I've done my time
And I have to know what is or isn't mine
If you received my letter
Telling you I'd soon be free
Then you'd know just what to do
If you still want me
If you still want me

Oh tie a yellow ribbon
'Round the old oak tree
It's been three long years
Do you still want me
If I don't see a yellow ribbon
'Round the old oak tree
I'll stay on the bus, forget about us
Put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon
'Round the old oak tree

Bus driver please look for me
'Cause I couldn't bare to see what I might see
I'm really still in prison
And my love she holds the key
A simple yellow ribbon's all I need to set me free
I wrote and told her please

Oh tie a yellow ribbon
'Round the old oak tree
It's been three long years
Do you still want me
If I don't see a yellow ribbon
'Round the old oak tree
I'll stay on the bus, forget about us
Put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon
'Round the old oak tree

Tie a ribbon 'round the old oak tree
Tie a ribbon 'round the old oak tree


Now the whole damn bus is cheering
And I can't believe I see
A hundred yellow ribbons
'Round the old, the old oak tree (I'm coming home)


(http://vn.360plus.yahoo.com/chickennguyen2007/article?mid=47&fid=-1&action=prev)


Bài hát này được sáng tác dựa trên 1 câu chuyện có thật, bắt đầu năm
1972 ở Mỹ, trên một chuyến xe khách đi Miami. Một hành khách nói với
người lái xe rằng anh ta mới ở tù ra sau ba năm vì tội tiêu tiền giả.
Cảnh sát đã chứng minh được rằng anh phạm tội và 3 năm là một thời gian
vừa đủ để anh sửa chữa lại mọi chuyện . Nhưng Mary người vợ sắp cưới
của chàng trai thì không thể tin điều đó .
Ngày mở phiên tòa , mặc cho chàng trai không ngừng quay về phía sau
tìm kiếm cô vẫn vắng mặt . Trước khi lên chiếc xe dành riêng cho các tù
nhân , chàng trai nhờ chuyển cho Mary một lá thư rồi bước đi ngay . Anh
không kịp nhìn thấy cô đang đứng khuất phía sau , vừa khóc vừa nắm chặt
tờ giấy với những dòng ngắn ngủi : " Anh biết rằng anh không xứng đáng
với tình yêu của em .
Anh cũng không dám hy vọng em sẽ còn yêu anh sau những chuyện này .
Nhưng nếu em tha thứ cho anh , hãy buộc 1 dải ruy băng vàng lên cây sồi
già duy nhất ở quảng trường của thị trấn vào ngày anh trở về . Và nếu
không nhìn thấy dải ruy băng , anh sẽ ra đi mãi mãi và không bao giờ
quấy rầy em nữa ".

Trong suốt ba năm ngồi tù , dù chàng trai có mong mỏi tin tức của
Mary đến đâu thì cô vẫn bặt tin . Năm đầu tiên anh tự nhủ rằng có lẽ cô
vẫn chưa thể quen được với việc chồng sắp cưới của mình là một người
phạm tội . Năm thứ hai chàng trai nhờ người hỏi han tin tức và chỉ nghe
phong phanh rằng cô ấy đã đi xa , xa lắm và chẳng biết khi nào mới quay
trở về . Và trong lá thư anh ta viết về cho vợ anh ta đã bảo cô không
cần phải chờ anh, nhưng nếu cô còn yêu anh và vẫn đợi anh về hãy buộc
một giải ruy băng màu vàng trên cây sồi già cho anh biết,nếu không thấy
anh sẽ ngồi nguyên trên xe khách và không quay về tìm cô nữa. Và khi
chiếc xe khách rẽ vào đường U.S.17 gần quê của chàng trai - làng White
Oak, Georgia, chàng trai nhờ người lái xe hãy chạy chậm lại để chàng có
thể nhìn thấy giải ruy băng được treo trên cây sồi già.

Thế nhưng thứ chàng cũng như cả chiếc xe khách hôm đó nhìn thấy không
phải là một giải ruy băng vàng mà là hàng trăm giải ruy băng được buộc
trên cây sồi đó.Những giọt nước mắt của chàng trào ra vì sung sướng, còn
người lái xe nhanh chóng gọi điện cho đài phát thanh và kể cho họ điều
này.

Và câu chuyện lúc đó đã nổi tiếng khắp nơi như một biểu
tượng của sự chung thủy. Cảm nhận cái đựoc tình cảm của 2 nhân vật chính
trong câu chuyện trên, Tony Orlando và ban nhạc Dawn đã sáng tác ra bài
hát : " Tie an yellow ribbon round the old oak tree" vào năm 1973 và nó
đã nhanh chóng trở nên nổi tiếng không chỉ trong phạm vi nước Mỹ. Ca từ
rõ ràng và xúc động giai điệu vui tươi pha lẫn âm hưởng đồng quê của
bài hát đã khiến nó đi vào trái tim của hàng triệu người, mọi thế hệ.
Ngày nay người ta không còn nhớ đến chàng trai trong câu chuyện có thực
năm nào nữa nhưng Tony Orlando và bài hát của ông sẽ còn mãi ở trong tim
mọi người. Bởi đằng sau mỗi dải ruy băng là cả một tình yêu bất diệt.


Về Đầu Trang Go down
https://www.facebook.com/home.php#/profile.php?id=1685753308&
 
[Korean singer] Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Diễn Đàn Lớp Liên Thông Đại Học CNTT - DL09MT :: Góc Thư Giãn :: Âm Nhạc Game Online-
Chuyển đến